2 Vintage silver prints
11 x 17 cm (4.3 x 6.7 in) /
10,5 x 16,2 cm (4.1 x 6.4 in)
PROVENANCE Estate of Oskar Barnack
Oskar Barnack’s nephew Karl Alexander reported that his uncle never wanted a car, preferring to walk, but that he finally gave in to the family’s wishes. In his family photo albums, several images show this car. The number plate IT 88441 was issued by the county of Hessen-Nassau, which includes Wetzlar. It is a “Wanderer” with a six-cylinder motor of 1.7 or 2 litres cubic capacity and 35 or 40 HP. Four doors made it easy to get in and out. The car was nicknamed “Schwarzer Peter” or “Black Peter”, but Barnack refused to take any responsibility for it. There is not a single image with him in the driver’s seat. Often, his son-in-law poses at the steering wheel. The present images are photographs of a pause, once taken with a wide-angle lens, once with a longer focal distance, with Barnack leaning against the car. He seems exhausted. The well-kept suit, the elegant bowtie indicate that Barnack has reached his goal, the Leica III is finished; the photos were taken in 1934 or 1935.
Oskar Barnacks Neffe Karl Alexander berichtete, sein Onkel habe kein Auto haben wollen, er sei lieber zu Fuß gegangen, habe aber endlich dem Drängen der Familie nachgegeben. In den Familienalben zeigen einige Fotografien dieses Auto. Das Kennzeichen IT 88441 gehört zum Bezirk Hessen-Nassau, darin Wetzlar. Es ist ein „Wanderer“ mit Sechszylindermotor von 1,7 oder 2 Ltr. Hubraum mit 35 bzw. 40 PS. Vier Türen zum bequemen Einsteigen. „Schwarzer Peter“ hieß das Fahrzeug, doch Barnack ließ sich den schwarzen Peter nicht zuschieben. Kein Bild zeigt ihn am Steuer. Oft posiert der Schwiegersohn am Volant. Fotos einer Rast, einmal die Szene mit dem Weitwinkel, mit längerer Brennweite Barnack am Wagen lehnend. Er scheint erschöpft. Der gepflegte Anzug, die elegante Fliege deuten an, Barnack hat das Ziel erreicht, die Leica III ist fertig, 1934 oder 1935 sind die Fotos entstanden.
Sale No 30539