107. PAUL WOLFF (1887–1951) Station concourse, Frankfurt am Main 1927

Vintage silver print
23,2 x 16,5 cm (9.1 x 6.5 in)
Photographer’s stamp with handwritten order number on the reverse, “Schostal” agency label and various notations in unknown hands on the reverse

This tension-filled photograph was created only one year after Paul Wolff acquired his first Leica in 1926, and the same year he founded the successful firm “Dr. Paul Wolff & Tritschler”. Already demonstrating remarkable understanding of spontaneous 35 mm photography, it captures an image of the morning comings and goings in the light-flooded Frankfurt railway station.
It is mainly the atmospheric effect of the beams of light falling through the tall windows of the steel construction and the feeling they evoke which make the photograph so attractive. In a place of constant unrest, of arrival and departure, time stands still for a second; a brief moment is frozen in time forever. The dynamic of the light and the movement of the people in the image meet deceleration and standstill, manifested in the central clock with its hands frozen in this position forever and the arrow relentlessly pointing towards it.
For Wolff, who was known for his clear visual idiom, sensitively incorporating the principles of New Vision, and for his technical mastery of his Leica, the high contrasts of the play of light and shadow is a recurring subject. Many of his architecture and city photographs derive their attraction from the calculated interplay of light and shadow; most of his motifs were found in Frankfurt, where he had lived since 1919. Together with Tritschler, Wolff was also an active industrial and advertising photographer, was commissioned to do reportage, for example during the 1936 Olympic Games, and explored colour photography extensively from the late 1930s onward.

Nur ein Jahr nachdem Paul Wolff 1926 in den Besitz seiner ersten Leica kommt und im selben Jahr, in dem er mit Alfred Tritschler die erfolgreiche Firma “Dr. Paul Wolff & Tritschler” gründet, entsteht diese spannungsreiche Aufnahme. Bereits von einem bemerkenswerten Verständnis der spontanen Kleinbildfotografie zeugend, fängt sie ein Bild des morgentlichen Treibens in der lichtdurchfluteten Frankfurter Bahnhofshalle ein.
Es sind vor allem die stimmungsvollen Effekte der durch die hohen Fenster der Stahlkonstruktion einfallenden Lichtstrahlen und die dadurch evozierte Atmosphäre, die den Reiz der Aufnahme ausmachen. An einem Ort der stetigen Unruhe, des Kommens und Gehens, steht die Zeit für einen Augenblick still; ein kurzer Moment für immer eingefroren. Die Dynamik des Lichts sowie der Bewegung der Menschen trifft auf Entschleunigung und Stillstand, die sich in der zentralen Uhr, deren Zeiger für immer in dieser Position gefangen sind, und dem starren darauf weisenden Pfeil manifestieren.
Für Wolff, der bekannt ist für seine klare, ästhetische Prinzipien des Neuen Sehens behutsam aufgreifende Bildsprache sowie seine handwerkliche Meisterschaft im Umgang mit der Leica, ist das kontrastreiche Spiel von Licht und Schatten ein immer wiederkehrendes Sujet. Viele seiner Architektur- oder Stadtaufnahmen ziehen ihren Reiz aus dem kalkulierten Spiel von Licht und Schatten, wobei er vor allem in Frankfurt – seit 1919 lebt er hier – seine Motive findet. Gemeinsam mit Tritschler ist Wolff auch in der Industrie- und Werbefotografie tätig, nimmt Reportagen wie bei den Olympischen Spielen 1936 auf und beschäftigt sich ab den späten 30er Jahren intensiv mit der Farbfotografie.

Sale No 30529

Auction closed!
23 May 2014

Hammer price (Incl. buyer's premium)18.00 €19.00 €20.00 €21.00 €22.00 €23.00 € € 2.40018.00 €19.00 €20.00 €21.00 €22.00 €23.00 €

Estimate € 3500-4000

'100 YEARS OF LEICA' Camera and Photo Auction - May 2014,

Finished

Fees

Buyer's Premium 20%

Additional Information

The buyers premium for all items exported out of EU is 20%.
For items marked with *, sold and/or shipped within the EU (European Union) the premium is 20% plus VAT (20% for cameras, lenses and accessories, 13% for photographs and 10% for books) on hammer price and premium.
For all other items (without *) sold and/or shipped within the EU (European Union) the premium is 24% (including VAT)

Das Prämium für alle Artikel, die in Drittländer exportiert werden, beträgt 20%.
Für alle Artikel, die mit einem Sternchen * gekennzeichnet sind und innerhalb der EU verkauft werden, beträgt das Prämium 20% plus Mehrwertsteuer (20% auf Kameras, Objektive und Zubehör; 13% auf Photographien und 10% auf Bücher) auf Hammerpreis und Prämium .
Für alle anderen Artikel (ohne *), die innerhalb der EU verkauft oder verschickt werden beträgt das Prämium 24% (inklusive MWSt)